El embajador de España en Londres, Federico Trillo / EFE-Archivo El embajador de España en Londres, Federico Trillo / EFE-Archivo



La trayectoria política de Federico Trillo dejaba pocas dudas sobre las lagunas en su competencia. Era el ministro de Defensa durante la subcontratación del Yak-42 que se estrelló en Turquía dejando 62 militares muertos, una tragedia en la que se gestionaron también desastrosamente las identificaciones de los cadáveres. Y como responsable de Justicia del PP en la pasada legislatura Trillo también fue el encargado entre bambalinas de afrontar escándalos como el de la Gürtel, que amenaza con devorar al PP.

Un presunto activo del que presumía
Pero al menos se suponía que Trillo mantenía indemne una competencia que él y los suyos se encargaban de proclamar a la menor ocasión: sabía mucho de Shakespeare, incluso se había doctorado en Derecho con una tesis sobre el dramaturgo inglés que publicó Espasa Calpe con título El poder político en los dramas de Shakespeare. Su dominio sobre el autor se exhibió incluso ante la prensa como un activo para recibir el cargo del que ahora disfruta, embajador de España en Londres.

Error incompatible con la praxis de una tesis
Pues tampoco, Trillo no es ningún lince sobre Shakespeare y su tesis doctoral es en realidad un corta-pega construido en gran medida con párrafos extraídos punto por punto de las obras de académicos de prestigio. Recurrir a otros autores es clave en cualquier tesis o ensayo, pero especificando claramente cuando las tesis corresponden a otra persona. Pero La Marea ha informado de que en El poder político en los dramas de Shakespeare el ahora embajador hizo corta-pega en al menos 30 páginas con citas textuales sin advertirlo. Los autores de las citas parecen perdidos luego en el largo listado de la bibliografía de la obra.

Una de sus diputadas protegidas le ayudó
En su afán por 'reciclar' la obra de otros Trillo no tuvo inconveniente en recurrir a académicos marxistas como Terry Eagleton, al que copia literalmente, o al filósofo gay e izquierdista, Michel Foucault. La tesis doctoral recibió la calificación de sobresaliente cum laude y como explica La Marea, una de las personas que figura en los agradecimientos de la tesis por su habilidad para traducir del inglés al español es Julieta de Micheo, ahora diputada por el PP de Alicante.

Dimisiones por plagio en Alemania o Hungría
En Alemania dimitieron por plagiar sus tesis tanto un ministro de Defensa como una ministra de Educación. También renunció a su cargo por la misma causa todo un presidente de Hungría en 2012. ¿Qué pasará en España?