La muerte de la reina Isabel II ha provocado una cascada de reacciones. La monarca, definida por Felipe VI como “una de las mejores reinas de la historia”, fallecía en la tarde del jueves en el Palacio de Balmoral, donde rápidamente se desplazó el sucesor Carlos III.

En clave nacional también han sido muchos los que se han despedido de la ya exmonarca a través de las redes sociales. Pese a lo solemne de la noticia, las reacciones de los internautas han provocado el cachondeo generalizado en más de una ocasión. Esto es lo que ha ocurrido a Alberto Núñez Feijóo, quien, más que en el fondo del mensaje, ha recibido críticas y chascarrillos por la forma en la que lo ha dicho.

“Con gran tristeza despedimos a Su Majestad la Reina Isabel II. Como Presidente del Partido Popular español, quiero enviar mis más sentidas condolencias a la familia de Su Majestad ya todo el pueblo del Reino Unido en un día como el de luto de toda una nación”, ha publicado Feijóo.

Hasta aquí nada reseñable. Sin embargo, la cuestión es que el mensaje, de forma íntegra, ha sido publicado en inglés, idioma que el nuevo presidente del PP no domina, tal y como le han recordado en tono jocoso un sinfín de tuiteros.

“Me meo viva”, “que lo lea” o “quién lo ha escrito” han sido comentarios recurrentes.

La despedida de Sánchez

El presidente del Gobierno tampoco tardó en trasladar su pésame a la sociedad británica y a su realeza a través de Twitter.

“Mis condolencias a toda la familia real, al gobierno y a la ciudadanía de Reino Unido y la Commonwealth por el fallecimiento de la reina Isabel II. Una figura de relevancia mundial, testigo y autora de la historia británica y europea”, ha escrito Sánchez en un mensaje lanzado tanto en castellano como en inglés.