El próximo 17 de mayo celebraremos el Día de las Letras Gallegas; ocasión propicia para conversar con Xosé Ramón Pena, un autor que ya forma parte de la importancia del relato surgido de esta tierra. Publicado en castellano por la editorial De Conatus, “Todas las vidas” es una suma de relatos inspirados en la canción “La del pirata cojo” de Joaquín Sabina.

Pregunta: - ¿Por qué este libro se inspira en la canción “La del pirata cojo” de Joaquín Sabina?
Respuesta: - En realidad, no sucedió exactamente de esa manera. Quiero decir que estaba escribiendo el cuarto relato -en el texto original, en gallego, son ocho; en la edición en castellano se publican cinco- cuando caí en la cuenta, en un momento y oyendo casualmente la canción, de que las historias que había escrito hasta ese momento coincidían con el texto de algunos versos de la canción. Por ejemplo, yo había compuesto ya un relato con un protagonista boxeador, que soñaba con ser campeón del mundo, ir a Estados Unidos... y eso cuadraba, en efecto, con lo de “boxeador en Detroit”. Entonces, repasé lo que había escrito y a partir de ahí ya fue surgiendo el resto.

P: - ¿Qué tienen en común sus relatos con las historias que cuenta Sabina?
R: - Además de que son historias de legionarios, boxeadores, chulas de barrio, comunistas-anarquistas... -y eso está también en los versos de Sabina-, creo que sí que coinciden en que se trata de personas que viven al límite, que están en un momento de su trayectoria vital en el cual todo depende de un hilo: el triunfo o la derrota. También en que se trata de soñadores que intentaron, a pesar de todo, perseguir ese sueño: una ficción que se da de golpes, físicos y psíquicos, con un entorno hostil.

P: - ¿Todas las vidas son narrables?
R: - Yo creo que sí. Evidentemente, a primera vista, parece que haya vidas más y menos interesantes. No obstante, a la hora de hacerlas literariamente atractivas, todo depende de la capacidad de quien escribe. Pero sí que hay muchas vidas muy narrables a nuestro lado.

P: - En su libro la música pop es un factor determinante para contar las historias de las personas anónimas. ¿La música es el arte que mejor cuenta lo que sienten las personas que no ocupan los titulares de la prensa?
R: - Todos llevamos encima una BSO. Mejor o peor; más clásica, más rock, rap... hortera, pero siempre una BSO. Me apetece, siempre me ha apetecido mucho, trasladar esa banda sonora al texto.

P: - ¿El cuento gallego es el gran motor del género en la literatura española?
R: - Castelao, Dieste, Blanco Amor, Cunqueiro, Méndez Ferrín, Manuel Rivas... desde luego, la lista de autores importantes de cuentos, o de relatos, en las letras gallegas es significativa. No sé si es, o no, el gran motor. Pero está claro que, sea por lo que sea, esa tradición existe y, sinceramente, me gusta mucho poder formar parte de ella.

P: - En su obra de ensayo destacan los cuatro volúmenes que conforman la Historia da literatura gallega. ¿Qué representa este año la celebración del Día de las Letras Gallegas el próximo 17 de mayo?
R: - Bueno; la figura y la obra de Florencio Delgado Gurriarán nos va a hacer recordar, lo está haciendo, la enorme importancia de la diáspora gallega: en el aspecto cultural, social, político... y en el humano, desde luego. Y aunque suene a tópico, por aquello de la morriña, es una confirmación de que donde haya un gallego, está siempre Galicia presente. Le debemos mucho a la diáspora -a nuestros emigrados y exiliados; todos los gallegos tenemos alguno en nuestra familia- y es un muy buen momento para rendirles un homenaje