Gabriel Rufián ha protagonizado una nueva polémica en Twitter al compartir un comentario de otro usuario que criticaba el uso de Lleida en lugar de Lérida. Este usuario, hablaba de "catetada" del calibre de decir en castellano la frase "Mañana me voy a London'". El político catalán ha reaccionado con un simple "en fin" para expresar su impotencia provocando la ira de la caverna. Algunos incluso se han pasado de frenada incorporando al debate cosas que el dirigente republicano no ha dicho. Otros, sin embargo, han salido en su defensa.
En fin. pic.twitter.com/7Utf8lgsKk
— Gabriel Rufián (@gabrielrufian) 10 de agosto de 2018
Un andaluz subrayando la obviedad de que Lérida, en Andaluz, se escribe y pronuncia "Lérida" y no Lleida. Un diputado español (del Parlamento de España), inferiorizándolo por ser sevillano. En fin... https://t.co/29hkCFpNpg
— Alejandro Esbozos (@AlejandroSolerG) 10 de agosto de 2018
Oye, que me lo he leído varias veces y no veo que menosprecie su opinión por ser de Sevilla. O Seville, Spain, según su propia bio. Calla, que igual lo que está haciéndo es ponerlo en evidencia por su incoherencia...
— Rigby Reardon 🎗 (@EduSagal) 10 de agosto de 2018
— 🎗 Josep M. (M. de Manuel) 🎗 (@jm_labrador) 10 de agosto de 2018
Rufi sabes la anécdota de Unamuno en la Universidad de Salamanca cuando le dijeron que era London y siguió la conferencia en correcto inglés??? Pues lo mismo...#VikingosTeam
— Luis G de Mariaca (@LMariaca) 10 de agosto de 2018
Pues tiene toda la razón Juan.
— Don Rodrigo 🇪🇸 (@RodrigoDdeV13) 10 de agosto de 2018
Lérida-Cataluña
Lleida-Catalunya
London-England
Londres-Inglaterra
SEVILLE-SPAIN
Sevilla-España
A ver si os lo vamos a tener que explicar con rotuladores...
Algunos van así por la vida pic.twitter.com/3jmR1ruuO0
— SillePe (@SillePe) 10 de agosto de 2018