El 12 de junio se celebra el Día Mundial del Doblaje. El doblaje de voz es un proceso que consiste en la grabación y sustitución de voces de personajes ya sean reales o de animación en un medio audiovisual. Este día sirve para homenajear el trabajo de aquellas personas que se dedican a poner voz a distintos personajes de forma profesional.

Relacionado Encuesta: ¿Películas dobladas o en versión original?

El doblaje se utiliza comúnmente como forma de traducción y en películas animadas. El proceso es llevado a cabo por actores de doblaje con años de preparación y experiencia. La película ‘El cantante de Jazz’ de 1927 cambió el cine mudo a sonoro y fue la primera vez que se utilizó la técnica, con voces grabadas en discos y reproducidas junto al filme.

El origen del doblaje se remonta en Europa a finales de siglo XX cuando se utilizaba como recurso para ejercer el control de la información en un contexto político nacionalista. En España, el régimen franquista censuró el mundo audiovisual, modificando y cambiando escenas. Películas como ‘Casablanca’, ‘Mogambo’ o ‘La dama de Shanghái’ son algunos ejemplos de los cambios en el doblaje por ir en contra de la ideología política.

En la actualidad, el procedimiento del doblaje se realiza de manera digital mediante un sistema de doblaje por ritmos y segmentación de los diálogos. Los actores de doblaje se seleccionan según el tono de voz que se asemeja al del personaje, se efectúan los ensayos y se procede a grabar en un estudio acondicionado. De acuerdo al medio audiovisual los tipos de doblaje más utilizados son: locución interpretativa, doblaje de documentales, doblaje de videojuegos y doblaje de animación.

Actualmente, debido a la situación del coronavirus los doblajes en España se han visto paralizados y muchas plataformas han tenido que estrenar sus contenidos en versión original subtitulada.