El Carnaval de Cádiz sigue dejando en su COAC 2024 numerosas letras cargadas de reivindicación. Una de las últimas que hemos podido disfrutar este fin de semana es el de la comparsa 'Las hijas de Neptuno' que reivindican la pluralidad cultural y lingüística de España cantando una parte de su repertorio en euskera, gallego y catalán.

Una acción que ha servido para que la modalidad infantil cobre una gran viralidad en redes sociales donde el vídeo ha sido compartido con millones de personas alabando la labor de difusión de las otras lenguas que se hablan en España y que se convirtieron en polémica durante el mes de diciembre cuando se aprobó su uso en el Congreso de los Diputados siendo necesarios traductores simultáneos de euskera, gallego y catalán.

"Vivo en un planeta que habla la lengua de nuestras abuelas: lenguas ancestrales, lenguas diferentes, con su identidad, que son un tesoro súper importante, me han dicho en la escuela, y que nadie tiene derecho a imponer tu manera de hablar borrando el mensaje de la libertad", comenzaron diciendo las jóvenes sobre las tablas del Gran Teatro Falla.

La letra, de Jesús Bienvenido y David Romero Lobón, prosigue.  Es en ese momento cuando las jóvenes intérpretes, cambian de lengua y se pasan a las otras lenguas españolas como el euskera, gallego y catalán: "Euskal Herria, Euskal Herrian kantua entzuten da (la canción se escucha en Euskal Herría). En galego soa unha mariñeira cantiga, (suena una canción marinera). Y les paraules en català parlen de llibertat, d´amor i de vida" (y las palabras en catalán hablan de amor y de vida)".

A continuación, rematan el pasodoble: "Lenguas de muchas generaciones, en mi planeta la gente se entiende, si sabes escuchar los corazones".

La comparsa 'Las hijas de Neptuno' fue uno de los platos fuertes de las 16 agrupaciones infantiles que han pasado sobre las tablas del Gran Teatro Falla de Cádiz. Unas agrupaciones que han destacado por sus mensajes de interculturalidad como la chirigota 'Tochiko Mikai' o el cuarteto 'Alchicofladía de Shangai'; hablando de la importancia de cuidar el planeta como el cuarteto 'Recapaciclando', o, incluso de nostalgia como 'Los discípulos' o 'El batallón del papelillo'.

Destaca también la chirigota 'Los indigestos', que realizó una -sublime- oda a la croqueta.

Letra Vivo en un planeta - Comparsa infantil, Las hijas de Neptuno

Vivo en un planeta que habla la lengua de nuestras abuelas:
lenguas ancestrales, lenguas diferentes,
con su identidad,
que son un tesoro súper importante,
me han dicho en la escuela,
y que nadie tiene derecho a imponer tu manera de hablar
borrando el mensaje de la libertad
Euskal Herria, Euskal Herrian kantua entzuten da (la canción se escucha en Euskal Herría)
en galego soa unha mariñeira cantiga (en gallego suena una canción marinera)
Y les paraules en català parlen de llibertat, d'amor i de vida (y las palabras en catalán hablan libertad, de amor y de vida)
lenguas de muchas generaciones, en mi planeta la gente se entiende, si sabes escuchar los corazones.