"Ha sido un partido muy loco", ha empezado a explicar el entrenador del Lleida, Gerard Albadalejo, en la rueda de prensa posterior al partido en el que han empatado 4-4 con el Ejea. Pero poco se esperaba el entrenador que la "locura" prosiguiera después del partido y que esta respuesta en catalán ocasionaría el enojo de varios periodistas locales que se encontraban allí presentes.

Después de responder a las diversas preguntas de un periodista de Catalunya Radio en catalán, un periodista le ha recriminado que usara esta lengua en la rueda de prensa. Albadalejo, en un principio estoico, le ha contestado: "Yo puedo hablar castellano perfectamente, de hecho, he contestado preguntas en castellano, y contestaré tantas como me hagan y si me las hacen en inglés y soy capaz de responder también lo haré". "No es un problema de idiomas se trata de tener un mínimo de deferencia, cuando un compañero de Catalunya Radio me pregunta en catalán", ha afirmado.

El periodista ha seguido insistiendo en el tema sin formular preguntas sobre el partido y el entrenador, ahora ya sorprendido, le ha intentado replicar que no había ningún problema con los idiomas. Finalmente, su jefe de prensa ha tenido que interceder pidiendo al periodista que si no tenía ninguna pregunta que dejara de hacer comentarios "fuera de lugar". El periodista ha retirando el micrófono y se ha marchado.

Este hecho no es la primera vez que ocurre en ruedas de prensa posteriores a los partidos. El pasado mayo, Mikel Azparren, técnico del Sant Andreu, tuvo que salir en defensa de una periodista que le preguntó en catalán durante la rueda de prensa posterior al partido que el conjunto barcelonés jugó en Antequera (Málaga).