“Hola a todos, el pasado martes día 12 nació nuestro hijo Lobo en el Hospital de Fuenlabrada, Madrid”. Así inician una petición en Change.org, en la que buscan 10.000 firmas, cifra que están a poco más de 2.000 para alcanzar, unos padres en su pelea con la Dirección General del Registro Civil. Porque, como cuentan ellos mismos, las autoridades “nos han notificado que no aceptan este nombre porque podría ser ofensivo para nuestro hijo”.

Un nombre exclusivo y con carácter

El padre, Ñako Javierre, relata que él y su pareja, María, decidieron “hace meses” llamar a sí a su hijo, “quizás por nuestro amor hacia este animal, el cual en mi caso lleva años unido a mi vida, habiendo apoyado siempre campañas para la prorección de un bello animal como es el lobo”, o, también, según apunta “porque nos resultó un nombre exclusivo y con carácter”.

Pero la pareja se encontró con que, en efecto, la ley da potestad a los funcionarios del Registro a rechazar aquellos nombre que consideren pueden resultar ofensivos o marcar la vida de los niños y niñas que los porten. En su relato de los hechos, dicen que primero se les dijo, como apuntamos, que el nombre “podría ser ofensivo para nuestro hijo, decisión basada en el criterio de una funcionaria”, pero que cuando pasados 10 días lograron una cita para entrevistarse con ella, habían cambiado el argumento y que el nuevo argumento es que no aceptaban ese nombre “al ser “Lobo” un apellido en España, por lo que no lo pueden aceptar como nombre propio”.

Leones, Palomas, Martas... y Mozart

Argumentan Ñako y María en su defensa que para ellos Lobo no es despectivo, puesto que encarna la idea de “fuerza, astucia e inteligencia”, e incluso se han documentado y han encontrado que existió un San Lobo, obispo de Troyes en la antigua Galia que luchó contra Atila a mediados del siglo V. En su favor, apuntan que también existen otros nombres de animales para personas que se aceptan desde hace siglos, y citan en concreto León, Paloma o Marta, que, como dicen, “llevan muchísimos años siendo utilizados en nuestro país”.

También apuntan que Lobo en sus diferentes traducciones es bastante habitual en países anglosajones e incluso en algunos culturalmente más cercanos como Brasil, Portugal o Argentina. Y dan como ejemplo el de una figura como Mozart cuyo primer nombre Wolfgang se podría traducir como “manada de lobos”.

En la petición que mantienen en Change.org, Ñake y María ya apuntan que su siguiente paso es llevar su petición a un juez, por lo que han pedido ayuda a un abogado, por un lado, y por otro han comenzado esta recogida de 10.000 firmas de la ciudadanía que quieren presentar con su solicitud.