Política
El PSC hace su ofrenda floral en la Diada
El PSC hace su ofrenda floral en la Diada Eliminar

¿Qué significa el insulto catalán de “botifler”?

Apelativos del siglo XVIII para criticar a los “traidores” a la independencia

1
Lun, 11 Sep 2017

“Botiflers” es el apelativo con el que han sido recibido los dirigentes del PSC en la ofrenda floral de la Diada de Cataluña. Un término que, en la Cataluña actual, es sinónimo de traidor a la nación, pero que tiene su origen en la Guerra de Sucesión española (1701-1715) en la que se acabó instaurando la dinastía Borbón frente a los Austrias, bando éste último al que defendía Cataluña y la Corona de Aragón.

A este otro bando se le denominaba con palabras como aguillots (aguiluchos), vigatans o maulets.

El origen etimológico de la palabra, que en castellano se usa como butiflero o botiflero,  sigue generando debate a día de hoy, pero se baraja que pudiera estar en la voz francesa beauté fleur (bella flor) en relación con la flor de Lis que es emblema de los Borbones. También se cree que podía ser un apelativo relacionado con el apellido del mariscal francés Louis François de Boufflers.

Otra teoría señala que la palabra botifler viene del verbo hinchar, “botir” en catalán, del que surgió la palabra botiró, que se usó en la revuelta campesina de los Barretines para insultar a los soldados del rey.

Por último, algunos señalan a Vich como origen de la palabra, al igual que su antónima, vigatans, como un sinónimo de “persona arrogante, presumida, orgullosa".