El comportamiento de la presidenta de la Comunidad de Madrid, Isabel Díaz Ayuso, en la Conferencia de Presidentes respecto de las lenguas cooficiales -concretamente frente a sus ataques al vasco y al catalán- siguen dando de qué hablar dos semanas después de la celebración del evento. Tanto es así, que la cuestión despierta malestar incluso dentro de su propio partido.

Las últimas críticas que han llegado lo han hecho desde el PP de Gipuzkoa. En este caso ha sido el líder de los populares, Mikel Lezama, quien no ha ocultado su enfado con la actitud de la responsable de Sol que, cabe recordar, abandonó a sus homólogos de otras Autonomías en el momento en el que estas empezaron a hablar en otra lengua diferente a la castellana.

"Avergonzado"

Durante una intervención en Euskadi Irratia, la radio del País Vasco, Lezama se ha mostrado “avergonzado” y ha atacado a la lideresa regional por no defender la libertad en este sentido: “La libertad también es utilizar el idioma que quieras, eso también es libertad. Tanto que dice que está de lado de la libertad… pues usar el idioma que queramos también es libertad”.

Según avanzaba la conversación, el político vasco iba elevando el tono, hasta el momento en el que ha tachado de show el modus operandi de la lideresa regional. Así, mantiene que “fue una falta de respeto”. “Si estás en contra de que lehendakari use su idioma, quédate ahí y dilo en el micrófono, pero salirte y montar ese show…”, indicó mientras expresaba que ellos no se “metían” en nada de Madrid.

“Igual eso le beneficia en Madrid donde tiene mayoría absoluta, pero para qué se mete en Euskadi, para qué se mete en nuestras cosas”, cuestionaba, asegurando que la presidenta les “hace daño, muchas veces sin saber”.

Conferencia de Presidentes

Antes de la cita que reúne a todos los presidentes, la lideresa madrileña ya se había mostrado reacia a utilizar el pinganillo que traduce las distintas lenguas, dejando claro que, de no hablarse en castellano, ella abandonaría la sala. Dicho y hecho, así lo hizo.

Fue durante la intervención del lehendakari Imanol Pradales, quien dio los buenos días en catalán para proseguir con su discurso en euskera. Entonces, la baronesa de la Comunidad de Madrid se levantó y se fue de la sala mientras otros dirigentes territoriales cogían sus pinganillos para seguir la intervención del presidente del País Vasco.

Más llamativo si cabe es que Ayuso sí respetó el turno de palabra de Alfonso Rueda, presidente de la Xunta de Galicia, cuando este comenzó hablando en gallego. Consultados por ElPlural.com, desde Génova negaban la mayor y evitaban referirse a ninguna discrepancia: “Pudo hablar en otro idioma y ha elegido hablar en el de todos -el español-”.

Lo cierto es que Rueda empezó su turno con la lengua cooficial, si bien el entorno de la baronesa lo redujo a “un párrafo” para escenificar su preferencia por hablar en castellano. “Es la forma de evidenciar que, pudiendo elegir, elige lo normal y no lo que eligen los socialistas e independentistas”, acuñaron en el entorno de la formación a nivel nacional.

Asimismo, justificaron que nadie en el PP había mandado un mensaje contra las lenguas cooficiales a pesar de que la protagonista de aquel día puso en el punto de mira al euskera y al catalán. Tampoco Miguel Tellado, que se movió en una dirección similar. “Eso es decir que no tiene ningún sentido que hablando dos personas un idioma, una de ellas escoja el que no conoce su interlocutor”, apostillaban, agregando que es una situación que se daría si dos personas coincidieran en otro país como Reino Unido con “un pakistaní”. “Hablaríamos en inglés para entendernos, ¿no?”, remataban.

El presidente de la Xunta pronunció sus primeras palabras en gallego precisamente para reivindicar el uso de este idioma, leyéndose entre líneas como un acto contestatario contra la actitud de su compañera del partido conservador. Incluso subrayaba sentirse “muy orgulloso” de su lengua. Eso sí, tras exhibir su defensa del plurilingüismo y la oficialidad de los diversos idiomas en todo el territorio, se pasó al español. Entretanto, Salvador Illa hizo todo el discurso en catalán y Pradales en vasco.

Súmate a

Apoya nuestro trabajo. Navega sin publicidad. Entra a todos los contenidos.

hazte socio