La vieja polémica entre la denominación de español o castellano para el idioma saltó a la palestra en el día de clausura del VIII Congreso Internacional de la Lengua Española (celebrado en Córdoba, Argentina). El debatesurgió en la mesa redonda titulada ‘Corrección política y lengua’, en la que se hacía referencia a la denominación de nuestro idioma (que hablan 450 millones de personas en todo el mundo) y que estuvo coordinada por el periodista Álex Grijelmo y en la que participaron el académico de la RAE Pedro Álvarez de Miranda, el escritor mexicano Jorge Volpi, la lingüista Ivonne Bordelois y el poeta y traductor argentino Jorge Fondebrider. 

Todo comenzó cuando a Fondebrider le preguntaron por qué se llama español en vez de castellano: "Yo no hablo español sino una variante del castellano, el rioplatense", criticando también que el español esté adscrito a la marca España". También cargó contra la práctica del diccionario de la lengua de calificar muchos términos de "americanismos", y en cambio no se especifiquen los "españolismos". "Muchas de las palabras del diccionario indican argentinismos, pero nunca españolismos, como si lo que se hablara fuera de España estuviera fuera de la norma", recoge El Periódico.

Tras sus declaraciones, el académico de la RAE Pedro Álvarez de Miranda afirmaba que ese debate "que ya parecía zanjado" a lo que el director de la institución, Santiago Muñoz Machado añadió que se trata de un tema que "genera bastante poca preocupación" en España.

Después de este acalorado debate entre expertos de la lengua, preguntamos a nuestros lectores: ¿Cómo te refieres a nuestro idioma: castellano o español?