Esther García es una licenciada que está buscando empleo y tuvo la idea de enviar de su curriculum a una casa rural de Asturias. En él, entre otras cosas, destacaba que tenía un “nivel alto de gallego”, gracias a que había vivido en A Coruña aunque era madrileña. La empresa de hostelería le respondió con vergonzosas sugerencias y desprecio por la lengua oficial de Galicia, que ella misma se ha encargado de hacer públicos en una carta al director en La Voz de Galicia.
“Gracias por su información. Ya tenemos la plantilla completa. Para otra ocasión le recomendamos que borre de su curriculum vitae la información en idiomas relativo a que tiene un alto nivel de gallego, nos resulta del todo ridículo, absurdo e  innecesario. Le recomendamos eleve su nivel de inglés a alto y si puede ser en francés y alemán mucho mejor. El gallego lo puede utilizar en Galicia nada más creo, una lástima que haya perdido el tiempo en estudios de ese ‘idioma’ y no en otros más elementales. Le deseamos mucha suerte en su futuro, que creemos que con su curriculum actual será en su amada tierra Galicia”.

Esther, que añade en su carta que es de Madrid, no de Galicia, asegura que podría describir la respuesta de muchas maneras, pero que lo resume en “vergüenza, o vergoña, como ustedes prefieran”.